Monday, April 04, 2011

Kay's poem - The Formal Reception - translated by Kyi May Kaung

http://kthwe.blogspot.com/2008/09/blog-post_3203.html

actually - don't quite know what padeikthantara san myiek means?

and did you do the sketch yourself also?

I will post on my blog with internet photo of Obamas greeting Hu Jin Tao

http://blogs.forbes.com/raquellaneri/2011/01/20/michelle-obamas-state-dinner-dress-daring-or-pandering/

but I need you to post the original in Burmese pdf with the sketch on my Burmese blog -

-- translation:


The Formal Reception

I dress up
for one of life's
formal
receptions

clip on my head
one fall of false
fake hair

tame my unruly
tresses with
the spiked hairpin
stab
of forbearance

let fall my
padeikthantara
fringe or bangs

add on two
boastful
bling bling
ear rings

then - for defense
cover myself with
my pawa or stole --

There -

I'm all dressed up

to go.

English translation copyright Kyi May Kaung
4-4-2011

Excellent movie--Merchant Ivory--Before the Rains--probably best movie set in India 1937--

https://www.youtube.com/watch?v=TIwvOL2gRbQ