Wednesday, February 17, 2010

Alaungsithu's prayer -- translated by Gordon H. Luce.

Thus, in an inscription in the Shwegu Temple, we find this beautiful prayer, written in Pali verse, by King Alaungsithu (1112-1167):

By this my gift, whatever boon I seek,
It is the best of boons to profit all;
By this abundant merit I desire
Here or hereafter no angelic pomp
Of Brahmas, Suras, Maras; nor the state
And splendors of a monarch; nay, not even
To be the pupil of a conqueror.
But I would build a causeway sheer athwart
The river of Samsara, and all folk
Would speed across thereby until they reach
The Blessed City. I myself would cross,
And drag the drowning over. Aye, myself
Tamed, I would tame the willful; comforted,
Comfort the timid; wakened, wake the asleep;
Cool, cool the burning; freed, set free the bound.

From a 1950s Atlantic Monthly article by "Thawka" also known as Zawgyi or U Thein Han, renowned poet.

From "Utah residents reel"--NPR--My cousins and I were in St. George a few hours in 2016 on our way to canyonland. Very dry like that.

The couple says those 33 hours before the alleged shooter was caught felt like an eternity. He condemned Kirk's murder. "I didn...